Pour Faire Connaissance Avec L'Histoire
	 de la Royauté Mérina

De la langue Malgache.

L'évolution et la réalité de la langue malgache sont indissociables de l' Histoire de Madagascar.

De par son origine la langue malgache appartient à la famille des langues austronésiennes de la branche malayo-polynésienne regroupant entre autres le malais , l'indonésien et les langues de Philippine .

La genèse de cette langue remonte au temps de la migration des peuples venant de l'Océanie , de la Malaisie et de l' Indonésie qui, avant de s'installer définitivement à Madagascar , voyagèrent dans les pays qui longent l' Océan Indien .

Aussi le malgache a connu l' influence des langues des pays arabes et africains .

D'ailleurs avant l'adoption des caractères latins , la calligraphie malgache ,"le sorabe", s'apparentait aux caractères arabes .

Malgré les diversités des "dialectes" ( en Europe : ce sont les patois ) locaux , la langue malgache demeure assez unitaire dans son ensemble de par sa grammaire et de sa sémantique .

Ainsi du Nord au Sud , d' Est en Ouest les malgaches avec quelque effort réussissent à se communiquer depuis longtemps . Ce fait représente un cas presque unique en Afrique, où souvent la population d'un même pays doit utiliser une langue étrangère pour se communiquer. La langue malgache contribue beaucoup au maintien de l'unité nationale .

La traduction de la Bible en malgache par des missionnaires protestants anglais marque le début de la vulgarisation de la langue malgache .

A partir de cette époque on peut affirmer que le malgache constitue une véritable langue , régie par des règles grammaticales et embellie par un ensemble de style et de vocabulaires qui rythme son écriture et sa pratique .

Comme toutes les langues vivantes , le malgache s'étoffe , possède son argot , pratique son verlan et évolue avec son temps . La grammaire reste cependant fondamentalement la même ; et malgré la relégation de la langue malgache au rang de langue étrangère durant la période coloniale et post coloniale , cela n'a pas freiné son évolution.

A partir de 1972 un réflexe nationaliste contribue à faire de la langue malgache la langue d' enseignement . Elle s'est beaucoup enrichie des vocabulaires de toutes les régions de l'île.

Mais le succès relatif de la "malgachisation" permet au français de retrouver peu à peu sa place de deuxième langue officielle du pays , comme dans le passé .

Akany Béryl Rose© ~ Henri Ragomaharisoa . Vendredi 20 Août 1999 .

Retour à la Page d'Accueil du Cours : 
   Initiation à la Langue Malgache.   Retour à la Page d'Accueil du Cours de Malgache       Retour à la Page d'Accueil du Site Gasikara.net©


Copyright Akany Béryl Rose© ~ .